One of the things I like about writing is that I get to make revisions before people see what I’ve written. Perhaps a beta reader or my editor has comments, I agree with their thoughts, and I make changes to my manuscript. From that point on, the manuscript is different, improved and nobody will ever see the old version. It’s as though the former version never existed, as though the manuscript was always as it is now.
Alas, it’s not the same situation with query letters. I research each agent, what they do and do not like, and I personalize each query that I send. Great, except that as I mentioned in my last post, the fish weren’t biting with my original query letter. So I modified it…a lot, to tell you the truth. In retrospect, I think my original query was too sterile. It was professional, and there was nothing wrong with it, per se, but it didn’t get the blood flowing. My query didn’t provide the prospective agent with a window into my brain so they could see what I’m trying to accomplish with this novel, and why it’s so important that it be said.
Now, after having written and sent many queries, I have the letter I wish I’d sent initially. It’s powerful, it’s moving, and I believe it will more effectively explain why Beautiful needs to be read. I wish there were a way to magically morph every agent’s copy to the newest version.
Addendum several days later: I received a couple of very quick “no, thank you’s” — unusually quick. So I just dialed my passion back a notch by deleting a sentence that I fear may be triggering worry. Somewhere, there’s a sweet spot. Agents want contemporary and raw, but apparently not too raw.